No exact translation found for جماعة مصلحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جماعة مصلحية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cependant, le socialisme de marché et le corporatisme ont aussi besoin d'institutions.
    بيد أن اشتراكية السوق وهيمنة جماعات المصلحة تحتاجان أيضا إلى المؤسسات.
  • La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.
    إن للجماعة الكاريبية مصلحة خاصة في حماية البحر الكاريبي.
  • Les États doivent être avertis fermement que l'humanité qui nous est commune à tous exige que nous ayons tous collectivement un intérêt dans sa promotion ainsi que dans sa protection.
    ويجب إخطار الدول بقوة أن البشرية التي نشارك فيها جميعا تطالبنا أن يكون لدينا بصورة جماعية مصلحة في تعزيزها وحمايتها.
  • « Les États doivent prendre conscience du fait que l'humanité que nous nous partageons exige que nous nous intéressions collectivement à sa promotion ainsi qu'à sa protection.
    ”ويجب إخطار الدول بقوة أن البشرية التي نشارك فيها جميعا تطالبنا بأن تكون لدينا بصورة جماعية مصلحة في تعزيزها وحمايتها.
  • Le problème, dans le premier cas, est que le corporatisme pourrait leur fermer la voie au capitalisme.
    والمشكلة بالنسبة إلى البلدان الأولى هي أن هيمنة جماعات المصلحة يمكنها أن تعترض سبيل تلك البلدان صوب الرأسمالية.
  • Certains pays sont relativement bien équipés pour soutenir le corporatisme, alors que d'autres sont mieux armés pour soutenir le capitalisme.
    وقال السيد فيلبس إن بعض البلدان أكثر نسبيا تهيؤا لدعم هيمنة جماعات المصلحة، بينما تكون بلدان أخرى أكثر مناسبة لدعم الرأسمالية.
  • L'article 29 dispose que les États ont des obligations « envers la communauté internationale dans son ensemble » ou, en d'autres termes, des « obligations erga omnes ».
    ومن نفس المنطلق، تثبت المادة 29 مصلحة جماعية في مراعاتها.
  • M. González Pérez (Cuba) rappelle l'incidence du blocus économique contre les exportations de Cuba et souligne que les aspects positifs du socialisme et du corporatisme doivent aussi être mentionnés pour équilibrer les commentaires faits en faveur du capitalisme.
    السيد غونزاليز بيريز: ذكّر بأثر الحصار الاقتصادي ضد كوبا في صادراتها، وأكد على أن الجوانب الإيجابية للاشتراكية ولهيمنة جماعات المصلحة ينبغي أن تُذكر أيضا لإيجاد التوازن مع التعليقات التي أدلى بها تأييدا للرأسمالية.
  • Six projets de loi ont été rédigés à la suite d'une vaste consultation dans les îles auprès des groupes d'intervenants et dans diverses réunions municipales.
    وأعدت ستة مشاريع قوانين نتيجة لعملية تشاور واسعة النطاق بين جماعات أصحاب المصلحة وفي اجتماعات مجالس المدن المختلفة في الجزر.
  • Il est de notre intérêt à tous de veiller à ce que réussissent les réformes indispensables pour réduire les coûts et les gaspillages dans l'ensemble de l'Organisation.
    ولنا مصلحة جماعية في التأكد من نجاح الإصلاحات اللازمة لتخفيض التكاليف والتبذير في جميع النواحي.